ترجمة الخطة الوطنية لحقوق الإنسان الى الامازيغية

17 أبريل 2019 - 13:16

كشف وزير الدولة المكلف بحقوق الإنسان المصطفى الرميد، عن قرب إصدار نسخة جديدة من خطة العمل الوطنية للديمقراطية وحقوق الإنسان، باللغة الأمازيغية, وذلك بعد ترجمتها إلى اللغة الفرنسية والإنجليزية والإسبانية.
وأوضح الرميد، في تصريح خاص أدلى به لموقع” pjd.ma” أن “المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية أحال الأسبوع الماضي على وزارة الدولة المكلفة بحقوق الإنسان، ملاحظاته بشأن نسخة الخطة التي ترجمت إلى اللغة الأمازيغية، والتي أنجزتها إحدى الجمعيات المدنية، مضيفا بالقول: “نحن في مرحلة تدقيق النص على ضوء ملاحظات المعهد التي تلقيناها منذ مدة قليلة”.
وتوقّع وزير الدولة المكلف بحقوق الإنسان، حسب الموقع ذاته, أن تخرج النسخة الأمازيغية للخطة الوطنية للديمقراطية وحقوق الإنسان، إلى حيز الوجود في غضون الأسابيع القليلة المقبلة، بعد أن يجري تدقيقها.
وحول دوافع هذه الترجمة، أوضح الرميد، أنه “من الطبيعي أن تحرص الوزارة على جعل الخطة الوطنية للديمقراطية وحقوق الإنسان، مُنصفة للغة الأمازيغية، خاصة وأنها تضمنت حزمة من التدابير لتعزيز الضمانات الحقوقية في عدد من المجالات، ومنها التدابير المتعلقة بدعم موقع الأمازيغية في المشهد اللغوي الوطني”.

الوسوم:, ,

اقرأ أيضا

رئيس الحكومة: لجهة الداخلة وادي الذهب مميزات تؤهلها لتصبح قاطرة ورائدة للتنمية بالأقاليم الجنوبية

السبت 20 يوليو 2019 - 19:42

بوريطة في زيارة عمل إلى الأردن

السبت 20 يوليو 2019 - 10:12

الملك يعين منير بنصالح أمينا عاما للمجلس الوطني لحقوق الإنسان

الجمعة 19 يوليو 2019 - 18:21

رئيس الحكومة : الزيارة الحكومية للجهات تجسيد لسياسة القرب ودعم للجهوية المتقدمة

الخميس 18 يوليو 2019 - 12:19

اوجار يعرض امام المجلس الحكومي التوجهات الجديدة للمسطرة الجنائية

الثلاثاء 16 يوليو 2019 - 12:46

حمامة أخنوش تزحف على قلاع سنبلة لعنصر بالاطلس

الثلاثاء 16 يوليو 2019 - 12:27

الآراء الواردة في التعليقات تعبر عن آراء أصحابها وليس عن رأي الموقع

0 تعليقات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *