ترجمة رواية “مقابر مشتعلة ” الى اللغة الصينية

24 فبراير 2019 - 12:40

بعد أسابيع من صدور روايته الأخيرة “كلاي”، ألقت المطابع الصينية ضمن ثمارها ترجمة إلى لغة كونفوشيوس لرواية “مقابر مشتعلة” للروائي المغربي أحمد الكبيري، التي صدرت طبعتها العربية بالمغرب سنة 2007. وقد أنجز الترجمة الأستاذ يانغ فونغ تونغ المتخصص في الأدب العربي، ونشرتها دار ووتشو كومينيكاسيون.
وتم تقديم الرواية في طبعتها الصينية، باعتبارها رواية تحكي عن معاناة الناس البسطاء في مدينة مغربية صغيرة، وبيان قساوة الحياة الاجتماعية التي يعيشونها، إلا أنها بالمقابل تعيد الاعتبار للذين من هؤلاء يسعون للحفاظ على كرامتهم بالعمل والمثابرة ومقاومة ظروفهم القاسية.

الوسوم:, ,

اقرأ أيضا

تازة تحتضن الدورة الثانية للمهرجان الدولي للسينما

السبت 20 يوليو 2019 - 19:48

الجديدة تحتضن الدورة 12 لمعرض الفرس

الخميس 18 يوليو 2019 - 15:49

كرنفال . عرض مسرحي جديد لفرقة النورس بالرباط

الخميس 18 يوليو 2019 - 13:09

اسدال الستار على ملتقى التبوريدة السنوي بتارودانت

الإثنين 15 يوليو 2019 - 12:14

تصنيف الموقع الأثري إكليز بإقليم تارودانت في عداد لائحة الآثار الوطنية

الأحد 14 يوليو 2019 - 14:05

وفاة الفنان المغربي حسن ميكري

الأحد 14 يوليو 2019 - 9:14

الآراء الواردة في التعليقات تعبر عن آراء أصحابها وليس عن رأي الموقع

0 تعليقات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *